Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Sen-Remì - Boussa
Patoué de Sen-Remì - Boussa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
112 Mot pe la lettra "
A
"
abandoun-é
v eunf
Fransé:
abandonner
Italièn:
abbandonare
abandoun-où (abandoun-é)
v part
Fransé:
abandonné (abandonner)
Italièn:
abbandonato (abbandonare)
abitàn
n m
Fransé:
habitant
Italièn:
abitante
abitudde
n f
Fransé:
habitude
Italièn:
abitudine
aboncalle
n m
Fransé:
myrtille
Italièn:
mirtillo
abonemèn
n m
Fransé:
abonnement
Italièn:
abbonamento
abù
n m
Fransé:
charrue
Italièn:
aratro
acapé
v eunf
Fransé:
trouver
Italièn:
trovare
acapó (acapé)
v part
Fransé:
trouvé (trouver)
Italièn:
trovato (trovare)
achetta
n f
Fransé:
assiette (plat)
Italièn:
piatto (stoviglia)
achón
n f
Fransé:
action
Italièn:
azione
acompagnà (acompagnì)
v part
Fransé:
guidé (guider)
Italièn:
guidato (guidare)
acompagnì
v eunf
Fransé:
guider
Italièn:
guidare
acouté
v eunf
Fransé:
écouter
Italièn:
ascoltare
acoutó (acouté)
v part
Fransé:
écouté (écouter)
Italièn:
ascoltato (ascoltare)
adresse
n f
Fransé:
adresse
Italièn:
indirizzo
adzeté
v eunf
Fransé:
acheter
Italièn:
comprare
adzetó (adzeté)
v part
Fransé:
acheté (acheter)
Italièn:
comprato (comprare)
adzo
n m
Fransé:
âge
Italièn:
età
aféye
n m
Fransé:
affaire
Italièn:
affare
agne
n f
Fransé:
araignée
Italièn:
ragno
agouté
v eunf
Fransé:
goûter
Italièn:
assaggiare
agoutó (agouté)
v part
Fransé:
goûté (goûter)
Italièn:
assaggiato (assaggiare)
agriculteue
n m
Fransé:
agriculteur
Italièn:
agricoltore
agroù
n f
Fransé:
impératoire ( imperatoria ostruthium)
Italièn:
imperatoria (imperatoria ostruthium)
agueu
n m
Fransé:
adieu
Italièn:
addio
ailla
n f
Fransé:
aigle
Italièn:
aquila
aille
n m
Fransé:
ail
Italièn:
aglio
ajétiffe
n m
Fransé:
adjectif
Italièn:
aggettivo
ala
n f
Fransé:
aile
Italièn:
ala
alcol
n m
Fransé:
alcool
Italièn:
alcool
alé
v eunf
Fransé:
aller
Italièn:
andare
alé déré
v eunf
Fransé:
suivre
Italièn:
seguire
alemetta
n f
Fransé:
allumette
Italièn:
fiammifero
alianse
n f
Fransé:
alliance
Italièn:
fede
almanaque
n m
Fransé:
almanach
Italièn:
almanacco
aló (alé)
v part
Fransé:
allé (aller)
Italièn:
andato (andare)
aló déré (alé déré)
v part
Fransé:
suivi (suivre)
Italièn:
seguito (seguire)
ama
n f
Fransé:
âme
Italièn:
anima
amaa
aj cal
Fransé:
amer
Italièn:
amaro
amboncalle di loou
n f
Fransé:
airelle à petites feuilles (vaccinium uliginosum)
Italièn:
mirtillo falso (vaccinium uliginosum)
amboncalle di-z-ors
n f
Fransé:
airelle à petites feuilles (vaccinium uliginosum)
Italièn:
mirtillo falso (vaccinium uliginosum)
amboncallì
n m
Fransé:
airelle noire (vaccinium myrtillus)
Italièn:
mirtillo nero (vaccinium myrtillus)
amboueuille
n m
Fransé:
nombril
Italièn:
ombelico
amezéó (amezevé)
v part
Fransé:
essayé (essayer)
Italièn:
provato (provare)
amezevé
v eunf
Fransé:
essayer
Italièn:
provare
amitié
n f
Fransé:
amitié
Italièn:
amicizia
amouèrià
aj cal
Fransé:
trop salé
Italièn:
troppo salato
ampoue
n f
Fransé:
framboise
Italièn:
lampone
an
n m
Fransé:
an
Italièn:
anno
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze